@clintonolamide Baie dankie vir jou…

@clintonolamide

Baie dankie vir jou bydraes. Dit word opreg waardeer.

Let asseblief op die volgende terugvoer (nie volledig nie):

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=5408930&filters
%5Btranslation_id%5D=82433333

Ons vertaal nie eiename nie, aangesien sommige temas en uitbreidings geregistreerde handelsmerke is.

is vinnig geoptimaliseer, gereed vir vertaling, SEO-vriendelik en mobiele.

Hierdie deel van die vertaling is nie akkuraat nie. Dit kan byvoorbeeld vertaal word as “… is optimaal ontwerp vir spoed, gereed vir vertaling, SEO-vriendelik en mobiel-aanpasbaar.”

Kyk na die demo

Ek beveel “Verwys na die demo” aan.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=10444985&filters%5Btranslation_id%5D=82433336

Let asseblief op die konteks van die frase. Hier verwys dit na die kieslys en nie na afstand nie.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316165&filters%5Btranslation_id%5D=82433404

Hierdie frase is onvolledig vertaal. Dit gebeur soms per ongeluk, maar let asseblief daarop.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=9293856&filters%5Btranslation_id%5D=82433337

Gebruik asseblief “hierdie” vir “these”.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=9043501&filters%5Btranslation_id%5D=82433341

Gebruik asseblief “geplaas” i.p.v. “gepos”.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=9043498&filters%5Btranslation_id%5D=82433355

Verwys asseblief na die woordlys: https://translate.wordpress.org/locale/af/default/glossary/

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316175&filters%5Btranslation_id%5D=82433371

Verwys asseblief na die woordelys.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316173&filters%5Btranslation_id%5D=82433377

kry ook gereelde opdatering

Gebruik asseblief “word ook gereeld bygewerk” of iets soortgelyk.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316155&filters%5Btranslation_id%5D=82433439

Verwys asseblief na die woordelys.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316149&filters%5Btranslation_id%5D=82433463

Verwys asseblief na die woordelys.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316141&filters%5Btranslation_id%5D=82433493

Onthou asseblief om leestekens te gebruik. Ek besef ongelukke gebeur soms. 🙂

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316133&filters%5Btranslation_id%5D=82433522

Verwys asseblief na die woordelys.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=8316132&filters%5Btranslation_id%5D=82433524

Verwys asseblief na die woordelys.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=5408805&filters%5Btranslation_id%5D=82433659

Moet asseblief nie van die voorstelle gebruik maak sonder om dit eers na te gaan nie.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=5408801&filters%5Btranslation_id%5D=82433663

Moet asseblief nie van die voorstelle gebruik maak sonder om dit eers na te gaan nie.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/travel-agency/af/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=5408723&filters%5Btranslation_id%5D=82498637

Moet asseblief nie van die voorstelle gebruik maak sonder om dit eers na te gaan nie.

Gaan asseblief weer deur die frases en maak aanpassings waar nodig.
Ek sal dit daarna weer deurgaan vir die PTE-versoek.

Lekker aand!